No se encontró una traducción exacta para خدمة خط العمل

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe خدمة خط العمل

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • La Directiva 2001/17/CE relativa al saneamiento y a la liquidación de las compañías de seguros también es parte integrante del Plan de Acción de los Servicios Financieros.
    والتوجيه 2001/17/EC بشأن إعادة تنظيم مؤسسات التأمين وتصفيتها هو أيضا جزء لا يتجزأ من خطة عمل الخدمات المالية.
  • La Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo 2001/24/CE relativa al saneamiento y liquidación de las entidades de crédito, que en el Plan de Acción de los Servicios Financieros se considera de suma prioridad, colma una gran laguna en la legislación de los servicios financieros.
    ويسد توجيه البرلمان الأوروبي والمجلس 2001/24/EC بشأن تصفية مؤسسات الائتمان، الذي اعتبرته خطة عمل الخدمات المالية أولوية قصوى، ثغرة رئيسية في تشريعات الخدمات المالية.
  • En enero de 2006 el Centro de Servicio Regionales de Bratislava estableció un plan de trabajo conjunto del UNICEF y el PNUD para intensificar la cooperación regional en materia de evaluación.
    ووضع مركز الخدمات الإقليمي في براتيسلافا خطة عمل مشتركة بين اليونيسيف والبرنامج الإنمائي من أجل تعزيز التعاون الإقليمي في مجال التقييم في كانون الثاني/يناير 2006.
  • La Oficina de Servicios de Supervisión Interna preparará un plan de trabajo de auditoría provisional para el bienio 2006-2007 de acuerdo con los resultados de la evaluación mundial de riesgos y lo presentará a la administración para su examen antes de su finalización.
    وسيعد مكتب خدمات الرقابة الداخلية خطة عمل مؤقتة لمراجعة الحسابات لفترة السنتين 2006 - 2007 استنادا إلى النتائج التي يسفر عنها تقييم المخاطر الشامل وسيحيلها إلى الإدارة لاستعراضها قبل وضعها في صيغتها النهائية.
  • La Oficina de Servicios de Supervisión Interna ha examinado su plan de trabajo de auditoría, incluidos varios productos que se proponen en el presupuesto de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para el período 2005/2006, y ha reestructurado las prioridades de su plan de trabajo y los recursos conexos para llevar a cabo la auditoría general de gestión pedida por la Asamblea General.
    واستعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية خطة عمل المراجعة التي سيقوم بها، بما في ذلك عدد من النواتج المقترحة في إطار ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة 2005/2006، وأعاد ترتيب أولويات خطة عمله والموارد ذات الصلة لإجراء المراجعة الإدارية الشاملة حسب ما طلبته الجمعية العامة.
  • El seguimiento de la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia consistió en particular en una labor encaminada a seguir desarrollando el programa de apoyo psicosocial en la Franja de Gaza y en la Ribera Occidental racionalizando las estructuras institucionales, revisando el alcance de las intervenciones y el material de capacitación y didáctico, procurando obtener asistencia técnica de la Oficina Regional para el Mediterráneo Oriental de la OMS para evaluar el programa, fomentando la capacidad de los trabajadores de la salud, los educadores y los asistentes sociales, y aumentando la cooperación y la complementariedad de los servicios en el marco del plan nacional palestino sobre salud mental.
    وشملت متابعة تنفيذ توصيات المؤتمر جهودا لزيادة تطوير برنامج الدعم النفسي -الاجتماعي في قطاع غزة والضفة الغربية بترشيد الهياكل التنظيمية وتنقيح نطاق التدخلات والمواد التدريبية والتعليمية، والتماس المساعدة التقنية من منظمة الصحة العالمية/المكتب الإقليمي لشرق البحر الأبيض المتوسط في تقييم البرنامج، وتعزيز بناء قدرات الموظفين في مجالات الصحة والتدريس والعمل الاجتماعي، وتوطيد التعاون وتكامل الخدمات ضمن إطار عمل الخطة الوطنية الفلسطينية للصحة العقلية.
  • Además, en su 18ª sesión celebrada el 28 de junio de 2005, el Comité de Asuntos Administrativos aprobó que para 2006 se incluyeran dos puestos de auditor de categoría P-4 en el presupuesto para el bienio 2006-2007, con un costo de 382.200 dólares, con arreglo a los costos estándar de personal de la Comisión de Indemnización, y alentó al Secretario Ejecutivo a que continuara sus consultas con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, expresando la esperanza de que el Secretario Ejecutivo y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna convinieran en un plan de trabajo para la Oficina en 2006 que resultara aceptable para ambos, con arreglo al memorando de entendimiento de 2003 o una prórroga de dicho memorando, en caso necesario.
    كذلك أقرت لجنة الشؤون الإدارية إدراج وظيفتي مراجع حسابات من الفئة ف-4 لعام 2006، في ميزانية فترة السنتين 2006-2007، وبكلفة 200 382 دولار، بما يتماشى والتكاليف المعيارية لموظفي لجنة التعويضات، وشجعت الأمين التنفيذي على مواصلة مشاوراته مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، آملة في أن يتفق الأمين التنفيذي ومكتب خدمات الرقابة الداخلية على خطة عمل لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لعام 2006، عملا بمذكرة التفاهم لعام 2003 أو بتمديد صلاحية هذه المذكرة وفقا للضرورة.